Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 10 МАРТА 1965 | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 10 МАРТА 1965 |
САЕНТОЛОГИЯ VI Серия Прояснение слов, 14 | САЕНТОЛОГИЯ VI Серия Прояснение слов, 14 |
СЛОВА, НЕПОНЯТЫЕ ЛЯПЫ | СЛОВА, НЕПОНЯТЫЕ ЛЯПЫ |
Я заметил, что слова, которые студент неправильно понимает и смотрит по словарю, все же могут продолжать представлять трудности. И что материалы по Ш6 испытывают ту же участь, когда уменьшается активность Э-метра | Я заметил, что слова, которые студент неправильно понимает и смотрит по словарю, все же могут продолжать представлять трудности. И что материалы по Ш6 испытывают ту же участь, когда уменьшается активность Э-метра |
Вот как это происходит: Студент встречает слово, которого не понимает. Он смотрит его по словарю, находит слово-заменитель и использует его. | Вот как это происходит: Студент встречает слово, которого не понимает. Он смотрит его по словарю, находит слово-заменитель и использует его. |
Конечно, первое слово все еще не понято и продолжает доставлять неприятности. | Конечно, первое слово все еще не понято и продолжает доставлять неприятности. |
Пример: (строка в тексте) «Он был гаргантюанского роста». | Пример: (строка в тексте) «Он был гаргантюанского роста». |
Студент смотрит в словаре «гаргантюанский», находит: «Как Гаргантюа, огромный». | Студент смотрит в словаре «гаргантюанский», находит: «Как Гаргантюа, огромный». |
Студент использует «огромный» в качестве синонима и читает строчку: «Он был «огромного» роста». | Студент использует «огромный» в качестве синонима и читает строчку: «Он был «огромного» роста». |
Впоследствии же все еще оказывается неспособным понять абзац в тексте после «гаргантюанского». | Впоследствии же все еще оказывается неспособным понять абзац в тексте после «гаргантюанского». |
Студент делает заключение: «Что ж, это не работает». | Студент делает заключение: «Что ж, это не работает». |
Принцип состоит в том, что после пропуска непонятого слова становится скучно, и прояснение наступает в тот момент, когда непонятое слово найдено. В действительности, прояснение происходит независимо от того, прояснено ли слово или нет. | Принцип состоит в том, что после пропуска непонятого слова становится скучно, и прояснение наступает в тот момент, когда непонятое слово найдено. В действительности, прояснение происходит независимо от того, прояснено ли слово или нет. |
Но поставить другое слово на место существующего, на уровне ли 0 или на уровне VI, значит – все испортить. | Но поставить другое слово на место существующего, на уровне ли 0 или на уровне VI, значит – все испортить. |
Возьмите приведенный выше пример. «Огромный» это не «гаргантюанский». Это синонимы. Предложением является «Он был гаргантюанского роста». Предложением не являлось «Он был огромного роста». В действительности вы не можете заменить одно слово другим на Уровне 0 или Уровне VI и получить что-либо, кроме искажения. Поэтому что-то остается непонятым на Уровне 0, и э-метр останавливается на Уровне VI. Просто это не то, что было сказано или задумано. | Возьмите приведенный выше пример. «Огромный» это не «гаргантюанский». Это синонимы. Предложением является «Он был гаргантюанского роста». Предложением не являлось «Он был огромного роста». В действительности вы не можете заменить одно слово другим на Уровне 0 или Уровне VI и получить что-либо, кроме искажения. Поэтому что-то остается непонятым на Уровне 0, и э-метр останавливается на Уровне VI. Просто это не то, что было сказано или задумано. |
Правильная процедура – просмотреть значения, хорошо прояснить их и понять то слово, которое было использовано. | Правильная процедура – просмотреть значения, хорошо прояснить их и понять то слово, которое было использовано. |
В данном случае слово было «гаргантюанский». Очень хорошо, что это такое? Согласно словарю, оно означает «как Гаргантюа». | В данном случае слово было «гаргантюанский». Очень хорошо, что это такое? Согласно словарю, оно означает «как Гаргантюа». |
Кто или что был Гаргантюа? Словарь говорит, что это было имя гигантского короля в книге, написанной писателем Рабле. Ура, студент думает, что предложение означало «Он был гигантским королем». Оп! Это снова тот же самый ляп, что и «огромный». Но это уже ближе. | Кто или что был Гаргантюа? Словарь говорит, что это было имя гигантского короля в книге, написанной писателем Рабле. Ура, студент думает, что предложение означало «Он был гигантским королем». Оп! Это снова тот же самый ляп, что и «огромный». Но это уже ближе. |
Так что же делать? Используйте гаргантюанский в нескольких собственных предложениях, и вдруг – ап! Вы внезапно понимаете то слово, которое было использовано. | Так что же делать? Используйте гаргантюанский в нескольких собственных предложениях, и вдруг – ап! Вы внезапно понимаете то слово, которое было использовано. |
Теперь вы читаете верно. «Он был гаргантюанского роста». А что это означает? Это означает: «Он был гаргантюанского роста». И ничего другого. | Теперь вы читаете верно. «Он был гаргантюанского роста». А что это означает? Это означает: «Он был гаргантюанского роста». И ничего другого. |
Понятно? | Понятно? |
И не надейся, приятель. Тебе придется выучить настоящий английский язык, а не базовый английский язык паренька из ремесленного училища, в 600 слов, в котором несколько синонимов заменяют все большие слова. | И не надейся, приятель. Тебе придется выучить настоящий английский язык, а не базовый английский язык паренька из ремесленного училища, в 600 слов, в котором несколько синонимов заменяют все большие слова. |
И в качестве «реплики в сторону» (как это делается на сцене), позвольте мне сказать, что, черт возьми, некоторым людям придется преодолеть долгий путь, чтобы найти ляпы. | И в качестве «реплики в сторону» (как это делается на сцене), позвольте мне сказать, что, черт возьми, некоторым людям придется преодолеть долгий путь, чтобы найти ляпы. |
(Данные в этом БОХС были предоставлены мне Мэри Сью Хаббард, а внимание на них обращено Йаном Тампионом.) | (Данные в этом БОХС были предоставлены мне Мэри Сью Хаббард, а внимание на них обращено Йаном Тампионом.) |